05.05.2017 – 07.05.2017
Das HammerClub Treffen 2017 und die HammerClub Ausstellung werden im Rahmen des Jubiläumsfestivals 250 Jahre Goldstadt Pforzheim von 5. bis 7. Mai 2017 stattfinden.
Hauptaustragungsort sind die Schmuckwelten mit der Galerie für Kunst und Design.
Hauptaustragungsort sind die Schmuckwelten mit der Galerie für Kunst und Design.
The HammerClub 2017 Exhibition and Meeting will take place as part of Pforzheim 250 years jewellery industry from 05.05.2017 until 07.05.2017.
The main venue will be the Schmuckwelten with the Gallery of Arts and Design.
The main venue will be the Schmuckwelten with the Gallery of Arts and Design.
Geplante Aktivitäten sind:
- Da das HammerClub Treffen in das Jubiläumsjahr 2017 der Schmuck und Uhrenindustrie der Stadt Pforzheim fällt, wird das Thema unserer Ausstellung „JUBILEE“ heißen. Bei den einzureichenden Arbeiten sind außer Silber auch andere Metalle und Materialien zugelassen. Ein Katalog der Ausstellung ist geplant.
Planned activities will include:
- Since the HammerClub Meeting will be part of the Jubilee Year 2017 of the jewelery and watch industry the city of Pforzheim, the theme of our exhibition shall be “JUBILEE”. Apart from silver other metals and materials will be allowed in the submitted exhibits. A catalog of the exhibition is planned.
- Die traditionelle Gemeinschaftsschale wird vor den Schmuckwelten auf dem Leopoldsplatz in der Fußgängerzone geschmiedet.
- The traditional common bowl will be forged in front of the Schmuckwelten on the Leopold Square in the pedestrian area.
- Für Samstag ist ein gemeinsames Frühstück in der Cafeteria der Goldschmiedeschule geplant.
- For Saturday, a breakfast is planned in the cafeteria of the goldsmithing school.
- An der Goldschmiedeschule wird es eine Fachpräsentation und Vorträge zum Thema Guillochieren geben.
mehr…
- At the Goldschmiedeschule there will be a technical presentation and lectures on guilloching.
more…
- Es wird ein Schulprojekt geben an dem fünf berufsbildende Schulen ihr Mitwirken bekundet haben. Als Veranstaltungsort ist die Goldschmiedeschule in Pforzheim vorgesehen. Es soll eine Gemeinschaftsarbeit entstehen.
mehr…
- There will be a schoolproject in which five vocational schools have committed to participate. The Goldschmiedeschule in Pforzheim will serve as venue and a collaborative work will be produced.
more… (in German)
- Ab Mittag gibt es im Vortragssaal der Sparkasse Pforzheim/Calw vier interessante Vorträge mit Gesprächen zum Thema Design und Vermarktung von Silberarbeiten.
mehr…
- In the afternoon there will be four interesting lectures in the lecture hall of the Sparkasse Pforzheim/Calw, with talks on the topic of design and marketing of silver works.
more…
- Am Abend findet das Hammerclubdinner mit Preisvergabe der Wettbewerbsarbeiten statt.
- In the evening, the HammerClub dinner takes place with the award ceremony.
- Den Sonntag wollen wir dann mit einem Besuch im Schmuckmuseum und dem neu eröffneten Technischen Museum beschließen.
- We would like to conclude the Sunday with a visit to the Jewelery Museum and the newly opened Technical Museum.
- Allan Scharff hat sich bereit erklärt einen Workshop zur Anfertigung und Pflege von Hämmern zu geben. Am Mi. 3.5. und Do. 4.5.17 findet der Kurs gegen eine Aufwandsentschädigung in der Silberschmiede der Goldschmiedeschule Pforzheim statt. Alle verfügbaren Plätze sind bereits besetzt.
- Allan Scharff has offered to give a workshop about the preparation and maintenance of hammers. On Wednesday May 3, and Thursday May 4, this course will take place in the Goldschmiedeschule Pforzheim. All available places are already taken.